bl双性厨房裸体围裙_一本大道一卡二卡三卡_2019年中文字字幕在线看不卡_中文字幕日产乱码天堂

首頁 | 資訊 | 財經(jīng) | 公益 | 彩店 | 奇聞 | 速遞 | 前瞻 | 提點 | 網(wǎng)站相關(guān) | 科技 | 熱點 |
《葉甫蓋尼·奧涅金》譯者、俄語文學翻譯家王智量逝世

發(fā)稿時間:2023-01-03 09:00:28 來源: 北京日報


(相關(guān)資料圖)

北京日報客戶端 | 記者 路艷霞

1月2日,著名翻譯家王智量因病在上海去世,享年94歲。

王智量1928年6月出生于陜西漢中,江蘇省江寧縣(今南京市江寧區(qū))人,1952年畢業(yè)于北京大學西語系俄語專業(yè),后留校任教,1954年轉(zhuǎn)入中國社會科學院文學研究所,從事研究工作。1978年調(diào)入華東師范大學,任中文系教授,1993年退休。歷任上海比較文學學會副會長、全國高校外國文學研究會常務(wù)理事、上海作家協(xié)會理事、上海翻譯家協(xié)會理事、中國作家協(xié)會會員。

王智量是新中國成立后普希金代表作《葉甫蓋尼·奧涅金》第一個詩體譯本譯者,主要譯有《葉甫蓋尼·奧涅金》《上尉的女兒》《安娜·卡列尼娜》《黑暗的心》《我們共同的朋友》《前夜》《貴族之家》《屠格涅夫散文詩》等30余部;主要著有《論普希金、屠格涅夫、托爾斯泰》《論十九世紀俄羅斯文學》等;主編《俄國文學與中國》《外國文學史綱》《比較文學三百篇》等;創(chuàng)作長篇小說《饑餓的山村》。2013年出版《智量文集》14種,分為翻譯編、創(chuàng)作編、文論編和教學編。

王智量翻譯普希金《葉甫蓋尼·奧涅金》的手稿

王智量精通英語俄語,旁涉法語德語日語等。特別值得一提的是,在俄羅斯所有的普希金紀念館中甚至都陳列著王智量的譯本。2006年9月,中國翻譯協(xié)會設(shè)立“翻譯文化終身成就獎”。2019年11月,年逾90的王智量榮膺這一稱號。

標簽: 比較文學 文學翻譯家 長篇小說

責任編輯:mb01

網(wǎng)站首頁 | 關(guān)于我們 | 免責聲明 | 聯(lián)系我們

生活晚報網(wǎng)版權(quán)所有

Copyright @ 1999-2017 gaoerwen.cn All Rights Reserved豫ICP備20022870號-23

聯(lián)系郵箱:553 138 779@qq.com