bl双性厨房裸体围裙_一本大道一卡二卡三卡_2019年中文字字幕在线看不卡_中文字幕日产乱码天堂

首頁 | 資訊 | 財經(jīng) | 公益 | 彩店 | 奇聞 | 速遞 | 前瞻 | 提點 | 網(wǎng)站相關(guān) | 科技 | 熱點 | 生活 |
【歌詞翻譯16】夢の蕾(劇場版動畫《玻璃之花與崩壞的世界》主題曲)_天天播報

發(fā)稿時間:2023-06-07 21:43:03 來源: 嗶哩嗶哩

歌唱:THREE(花守ゆみり、種田梨沙、佐倉綾音)

発売:2016.01.06

作詞:巖城由美


(資料圖)

作曲:橫山克

翻譯:KrisameLupin

日文來源:https://www.uta-net.com/song/200167/

封面來源:截圖自劇場版動畫《玻璃之花與崩壞的世界》。

風(fēng)に揺れていた 小さな花に

我看著隨風(fēng)搖曳的 小小的花朵

ふっと君を 思ったよ

不經(jīng)意間 就想起了你

それは懐かしい 記憶のしおり

多么地讓人懷念啊 記憶像是夾著書簽

ずっと 知ってる匂い

一直是 我所熟悉的氣息

君を今 今感じる

就是現(xiàn)如今 如今感受到

その心ごと そばにいるような 淡いぬくもり

你所訴說的心意 依舊散發(fā)著淡淡溫暖 常伴在我的身邊

時間の過ぎ行くままに 壊れないように

為了不讓這段美好的回憶 隨時間流逝而模糊

胸にそっと 仕舞ったよ

我將它悄悄地 埋藏在了心間喲

とある昔から 光が屆く

我希望從某個過去 照射過來的光線

星に願い 散りばめて

攜帶上我的愿望 傳遞至星星那里

「じゃあね また明日」 約束したよ

“拜拜啦 明天再見” 我們也曾如此約定

ここで 僕らの場所で

就在這兒 我現(xiàn)在所在的地點

そうだ今 今信じる

話說現(xiàn)如今 如今相信著

この世界中 溢れ出す想い たったひとつの

唯有夢想的思念 能夠跨越時空阻隔 存在于世間每個角落

繋がった星座みたい 手をつないだら

就像在同一星座間連線 我們也曾手牽著手

夢のカタチ 觸ったよ

一起觸碰到了 夢想的形狀

蕾みたいに 君が笑った

你微笑的模樣 就像是花蕾一樣

かじかむ指先で 伝えるあのメロディー 僕らに流れて

你用凍僵的手指 所彈奏出的那段旋律 至今仍在我的耳邊流淌

守りたい… そう思った

我想守護你……我曾這么想過

ただ心から

我發(fā)自內(nèi)心地這么想

だから今 今感じる

所以現(xiàn)如今 如今感受到

この世界中 溢れ出す想い たった一度の

這次夢想的思念 能夠跨越時空阻隔 存在于世間每個角落

繋がった出會いみたい 手をつないだら

就像是命中注定的相遇 我們也曾手牽著手

夢のカタチ 見つけたよ

一起找尋到了 夢想的形狀

夢の蕾 見つけたよ

一起找尋到了 夢想的花蕾

【注釋】

1. 栞?枝折り(しおり)【名、0調(diào)】書簽

2. 淡い(あわい)【形、2調(diào)】些微的,些許的

3. 溫もり(ぬくもり)【名、0調(diào)】溫暖,暖和氣

4. そっと【副、0調(diào)】(「そと」的強調(diào)表達)悄悄地,輕輕地;偷偷地,暗中地

5. 鏤める?散りばめる(ちりばめる)【他一、4調(diào)】鑲嵌

6. 蕾(つぼみ)【名、3調(diào)】花蕾,花苞

7.?悴む(かじかむ)【自五、3調(diào)】(手腳等)凍僵

標簽:

責(zé)任編輯:mb01

網(wǎng)站首頁 | 關(guān)于我們 | 免責(zé)聲明 | 聯(lián)系我們

生活晚報網(wǎng)版權(quán)所有

Copyright @ 1999-2017 gaoerwen.cn All Rights Reserved豫ICP備2022016495號-7

聯(lián)系郵箱:939 674 669@qq.com